She says she understands everything,
So I look into her eyes and begin tunneling,
Pushing through the void, working my hands through the textures of her vision.
As she watches the people around her, their actions fill her eyes—
They fondle me, and I am violated;
They strip away the layers of skin on my palms,
Peeling away at my fingertips.
Skin has blistered and curdled, but my transformation is not complete.
She shows me Truth.
It is hateful red,
And it sears me.
I am burrowed through, hollowed out,
And my ka, where it lay, was cast out—
She replaced it with Truth.
Raw and new I began again
Until, like Orpheus, I made exit from these visions.
Turned to the crowds, she saw and opened myself to share Truth
But it was cast out
And left I was,
Hollowed, carved, and burnt smooth
With her void inside of me.
 Ka is the Egyptian word for the “Vital Spark” that gives life to a being. It is what makes someone dead or alive.